...e chissà se questo è
il segreto per vivere con me
seduto su un grattacielo devo stare
in alto come un falco per non farmi catturare...
e chissà perchè m'è venuta in mente questa canzone. ricordo mille canzoni a memoria ma puntualmente, quando vado a controllare i testi, scopro che c'è sempre una parola che sbaglio, una parola molto simile all'originale, ma che cambia profondamente il senso delle frasi....
(mia madre mi ha appena detto che con un po' di fantasia assomiglio a nicole kidman in "my life"... uhm.. vabbè, pubblico sto post e la faccio rinchiudere ;).
... e di solito scopro di preferire il significato che scaturisce dall'errore. forse questa strana costante dipende da un fattore inconscio (che fa molto trendy) che mi porta a sostituire la parola ascoltata con quella che invece si avvicina maggiormente al mio sentire. o forse sono solo un po' dura d'orecchi. fatto sta che è sempre un trauma. perchè mai? vi chiederete voi. perchè, tanto per fare un esempio, se decido di dedicare una canzone, come faccio a spiegare al destinatario che sì, la canzone dice questo o quello, ma io in realtà avevo capito un'altra cosa? so' problemi. ed è anche un po' imbarazzante. e a dirla tutta sono un po' imbarazzata anche con me stessa per tutte le lacrime che ho versato su certi testi per poi scoprire di averli fraintesi. un po' come la prima volta in cui qualcuno mi guardò perplesso quando dissi "tanto va la gatta a largo che ci lascia lo zampino".